پیوستن به تیم کمیک کانتری


فراخوان دعوت به همکاری در امر ترجمه در کنار مترجمین و گرافیست های کمیک کانتری


– شرایط عضویت در بخش ترجمه:
۱. تسلط کامل بر زبان انگلیسی
۲. داشتن وقت کافی
۳. سن بالای 15 سال

👤 از متقاضیان تست ورودی گرفته میشود. هم اکنون میتوانید جهت اجرای تست و مصاحبه با @MrMSh74 در ارتباط باشید.
👤 در صورت عدم پاسخگویی ادمین مذکور با @AMIRHG29 ارتباط برقرار کنید.
– با تشکر از صبر و بردباری شما.

فیسبوک توییتر گوگل + لینکداین تلگرام واتس اپ کلوب

امتیاز شما به مطلب

دوست داشتم: 151
دوست نداشتم: 169
میانگین امتیازات: 0.89

۲۰ دیدگاه در “پیوستن به تیم کمیک کانتری

سلام
من در زمینه تولید محتوی ، بازاریابی و تبلیغات اینترنتی فعالیت می کنم
یادتون باشه که یکی از عوامل مهمی که باعث میشه مطالب سایتتون زیاد بازدید بشه عنوان مطالبتونه
اگه عنوان مطالبتون خوب و جذاب باشه قطعا روی لینک سایتتون بیشتر کلیک میکنن و درنتیجه اعتبار بیشتری پیش گوگل پیدا می کنین و طبعا گوگل هم شما رو به خیلیای دیگه معرفی میکنه
ولی فکر کردن در مورد ساختن یه عنوان خوب و موثر وقت زیادی رو از آدم میگیره و کار خیلی ساده ای نیست
اما یه کتاب هست که فکر میکنم خیلی بدردتون بخوره توصیه میکنم حتما یه نگاهی بهش بندازین اینم لینکشه :
https://co10.ir/blog/website/title.html/
حتما یه نگاهی بهش بندازید ضرر نمیکنین

سلام من 14 سال دارم و در زمینه ادیت کار می کنم

سلام. این متن برای ترجمه‌‍ست ولی همینطور که در متن مشاهده می‌کنید سن متقاضیان باید بالای 15 سال باشد. که این شرایط سنی برای هر دو گروه برابر است. می‌توانید تا آن زمان تمرین کنید و سطح ادیت خودتون رو بالا ببرید.

من میخوام عضو شم و در زمینه ادیت خوب هستم به زبان انگلیسی تسلط کامل دارم و بالای 15 سال سن دارم

سلام برای عضویت در تیم ترجمه و ادیت باید تست بدید.
در کانال تلگرام کمیک کانتری عضو شید تا در صورت قرار گرفتن فراخوان، تست بدید.

تلگرام ندارم اینستاگرام میشه؟

در تست ادیت شما باید فایل های ادیت رو به صورت فایل (کیفیت بالا) دریافت کنید و به همون صورت برای ما ارسال کنید.
اینستاگرام همچین قابلیتی ندارد.

سلام
فایل های ادیت شده رو به چه صورت بفرستیم چون اگر تو تلگرامم به صورت فایل بفرستیم بازم کیفیت میاد پایین

سلام من مایلم برای ترجمه بهتون کمک کنم و تا حد زیادی هم به انگلیسی مسلط ام
اگر یه ارتباطی با من بگیرید برای مصاحبه متشکر متشکر میشم

می‌توانید در کانال تلگرام عضو شید و وقتی فراخوان جذب مترجم پست شد، به آی‌دی ای که در اون پست درج شده پیام بدید.

عضو شدم ولی الان خیلی از پروژه های محبوب سایت که من خودم دنبال میکردمشون خوابیده
امیدوارم زودتر دوباره کار روی پروژه های محبوبی مثه batman rebirth رو شروع کنید
واقعا سایتتون عالی کار کرده تا اینجا
دم همتون گرم

سلام تست برای کسایی که میخوان برای زیر نویس کردن کار کنن چجوریه ؟ یعنی یه قسمت از یه کمیک یا مانگا رو میدین که ترجمه کنیم؟

سلام الان دقیقا باید از طریق تلگرام با ادمین ها صحبت کنم یا اینجا چک میشه؟ من خودم پیج ادیت و ترجمه مانهوا دارم و دانشجوعم

سلام میشه بدونم با کدام برنامه و فونت کار ادیت رو انجام می دهید که انقدر کار خروجی تمیز در آمده ؟!

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *