ترجمه فارسی رمان سوزان: خشم اژدهایان

عنوان: The Burning #1: The Rage of the Dragons
نویسنده: ایوان وینتر
مترجم: حمید احمدی

شماره 1 پرفروش‌ترین در ژانر خود، بین
50 رمان برتر ژانر فانتزی تاریک، 100 رمان ژانر فانتزی حماسی و 100 رمان ژانر شمشیر و جادوگری
ترکیبی از بازی تاج و تخت و گلادیاتور

اومهی توسط دشمنانی که مرگ آن‌ها را میخواهند، محاصره شده‌اند. آنها شکار آسانی نخواهند بود.
یکی از هر دوهزار و پانصد زن اومهی دارای موهبت‌اند. موهبت توانایی کنترل بخش‌هایی از قدرت الهه و مخرب‌ترین سلاح دنیا، اژدهایان.
یکی از هر صد مرد آن‌ها خونی آن‌چنان قدرتمند دارد تا موهبت داران را با جادو برانگیزد و این جنگجویان را تقریبا به غولی غیرقابل توقف تبدیل کند.
بقیه آن‌ها به دنیا آمده‌اند تا بجنگند، سربازانی وحشی که سرنوشت انها مرگ در جنگ بی‌پایان است.
تائو تافری یک اومهی عادیست که فراتر از این را می‌خواهد. اما زمانی که به او خیانت می‌شود، آن‌هم به وسیله کسانی که به دنیا آمده تا به آنها خدمت کند؛ زندگی‌اش نابود می‌شود.
اکنون، در کنار اندک موهبت‌داران باقی‌مانده و قتل عام دسته‌جمعی اومهی، تنها انتقام برای تائو اهمیت دارد.
به دنبال یک راه غیرقابل تصور، او تبدیل به بزرگ‌ترین شمشیرزنی که تابه‌حال زیسته است، می‌شود. صدها هزار بار می‌میرد تا فرصت کشتن سه نفر از مردمانش را بیابد.

فایل های ترجمه قرار گرفته تا پیش از پایان کتاب ویراست نشده‌اند، تلفظ‌ها و معادل‌ها ممکن است در نسخه نهایی دچار تغییر شوند.