دانلود کمیک فارسی Blacksad

عنوان: Blacksad

سال انتشار: 2000-حال
ناشر: Dark Horse – Books
خلاصه داستان:

کمیک بلک‌سد، یک کمیک پنج جلدی است که هر جلد آن برای خودش داستانی جدا دارد. دو اسپانیاییِ ساکن فرانسه، یعنی «خوان دیاز کانالز» و «خوانخو گوارنیدو» نویسندگی و طراحی این اثر را برعهده داشتند. با اینکه این دو همکار، با آن اسم‌های سخت‌شان هر دو اسپانیایی هستند، اما این مجموعه ابتدا به زبان فرانسه نوشته و در کشور فرانسه هم چاپ ‌شد. اگرچه نسخه اسپانیایی بلک‌سد هم هربار با اختلاف یک ماه منتشر می‌شد، اما خالقین اثر کماکان ساکنین فرانسه را مخاطبین اصلی خود می‌دانستند. غیر از فرانسوی و اسپانیایی، این مجموعه کمیک به چیزی حدود ۲۲ زبان دیگر ترجمه و چاپ شده است. و حال مفتخریم تا این کمیک را به زبان شیرین فارسی تقدیم شما کنیم.

بلک‌سد را یکی از شاهکارهای دنیای کمیک و یکی از بهترین نمونه‌های کمیک نوآر گونه می‌دانند. داستان بلک‌سد در دنیایی جریان دارد که کاراکترهایش را حیوانات انسان‌نما تشکیل می‌دهند؛ موجوداتی که بنا به شغل و موقعیت‌شان، سرِ حیوانی خاص برای‌شان انتخاب شده.

با این‌که انتخاب حیوانات برای روایت داستان ریسک بزرگی برای هر داستان‌نویسی محسوب می‌شود، اما در کمال شگفتی این انتخاب به‌هیچ‌وجه به‌ضرر بلک‌سد تمام نشده است. کاراکترهای دنیای بلک‌سد به‌قدری ملموس و نزدیک به‌ واقعیت به‌نظر می‌رسند که شاید هنوز نیمی از جلد اول را نخوانده، فراموش کنید که در حال پی‌گیری سرگذشت یک سری حیوان که مثل آدم‌ها راه می‌روند و مثل آدم‌ها لباس می‌پوشند هستید و تازه، هیچ جای کار هم نمی‌لنگد!

کمیک بلک‌سد برای آدم‌بزرگ‌ها نوشته شده است؛ این کمیک در نشان دادن برهنگی، خون و خشونت و کشت‌ و ‌کشتار هیچ محدودیتی ندارد. موضوعاتی هم که نویسنده‌ی اثر یعنی کانالز برای داستان خود انتخاب کرده، خیلی باب طبع بچه‌ها به‌نظر نمی‌رسد. علاوه بر این‌ها، جو سنگین معمول داستان‌های نوآر هم بدجوری روی این کمیک سایه انداخته؛ سبکی که نویسنده ادعا دارد اثر خود را بر پایه قواعد آن نوشته است.

ترجمه:
مهدی یکتا
ادیت:
کسری اسلام پور
امیر ح‍ گودرزی
فیسبوک توییتر گوگل + لینکداین تلگرام واتس اپ کلوب

لینک های دانلود

توضیحات دانلود

برای خواندن کمیک در اندروید از ComiCat و در ویندوز از CBR Reader استفاده کنید
تمامی حقوق ترجمه و ادیت برای وب سایت کمیک کانتری محفوظ بوده و نشر تنها با ذکر لینک و نام سایت مجاز است

امتیاز شما به مطلب

دوست داشتم: 353
دوست نداشتم: 17
میانگین امتیازات: 20.76

۱۰۵ دیدگاه در “دانلود کمیک فارسی Blacksad

ببخشید من از قسمت اول کمیک بسیار لذت بردم میخواستم بدونم ایا شما در حال کار روی قسمت دوم هستین و ایا قطعا منتشرش میکنین؟ اگر پاسخ بدین ممنو میشم.در ضمن خسته هم نباشید کارتون عالی بود

سلام. ترجمه ویرایش شده و در حال ادیت هست

ممنون برای پاسخ دهی

سلام و خسته نباشید لطفا میتونید تموم قسمت ها رو قرار بدید؟این کمیک بسیار عالی در ایران خیلی قدر ندیده است

سلام
لطفا ادامشم ترجمه کنید خیلی وقته رو هواست

سلام و خسته نباشید لطفا میتونید تموم قسمت ها رو قرار بدید؟این کمیک بسیار عالی در ایران خیلی قدر ندیده است

بسیار لذت بردم پنل های بینهایت زیبایی داشت و داستان و شخصیت پردازی ها بسیار عالی بودند واقعا کارتون عالی بود خسته نباشید منتظر ۴ قسمت دیگه هستیم و امیدوارم ترجمه بشه

خیلییی خوب بود👍
میشه گفت با اختلاف بهترین کمیک غیر ابرقهرمانی بود که تاحالا خونده بودم تاحالا کمیکای نوآرگونه و جنایی رو دنبال نکرده بودم نمیدونم چرا تاحالا اسم این شاهکار رو نشنیده بودم واقعا ایول داشت ترجمتون هیچ کجای ترجمه اشکال نداشت
فقط من یک سوال داشتم
وقتی که قسمت دوم منتشر شد ایا کار روی بقیه قسمت ها هم ادامه داره؟باور کنین من تمام سایت هارو زیر و رو کردم و تنها سایت شما این کمیک رو ترجمه شده داره.اگر پاسخ بدید ممنون میشم

سلام. بله برناممون این هست که هر 5 جلد رو ترجمه کنیم. یکی از دوستان به فرانسه هم وارده “احتمالا” 2 جلدی هم که به انگلیسی ترجمه نشده، به فارسی قرار می دیم.
هر چند در حال حاضر با کمبود ویراستار و ادیتور رو به رو هستیم و کارها با تاخیر ارائه میشن.

دمتون گرم واقعا خسته نباشید

این کمیک به هیچ وجه خوب نبود

عالی بود!

پارت اول جمله رو که دیدم داشتم دست به کیبورد می شدم برات دی:

به معنای کلمه کمیک متفاوتی بود جدا از حس تکراری بودن بسیاری از کمیک ها.
بلک سد منو یاد بتمن میندازه اسمیرنوف یاد کمیسر گوردون😂

همونطور که دوستان گفتن بسیار کمیک قوی و عالی بود از قسمت دوم هم لذت بردم ولی نه به اندازه قسمت اول امیدوارم قسمت سوم از جفتشون جلو بزنه درسته کاراکتر های اصلی متشکل از حیوانات مختلفن اما این کمیک دیدی بسیار واقع گرایانه نسبت به دنیای اطرافمون داره .اون محیط دارک،شخصیت ها و البته جان بلک سد خفن که خیلی از کاراکترش خوشم اومد.

جلد سوم که سورپرایز ویژه داره اصلا دی:
البته حجمش بالا است فرایند رسیدنش به دست شما کمی طول می کشه متاسفانه

واقعا یک خسته نباشید خدمت شما و تمامی اعضای سایت اونطور که به نظر میاد کار ترجمه خیلی سخت میاد میخواستم یک خسته نباشید خدمت شما و اعضای سایت عرض کنم و باید بگم کارتون در ترجمه کمیک هم عالی بود جلد اول رو خوندم بسیار لذت بردم امیدوارم جلد دوم هم همینطور باشه خسته نباشید

کمی سخت گیریمون رو بیشتر کردیم روی کیفیت کار این اواخر و ظاهرا هم جواب داده.
خوشحالم از کیفیت کار راضی بودین.

خیلی خفن بود مخصوصا قسمت دوم من که خیلی لذت بردم

اول که کمیک عالیه کلا با همه کمیکایی که خوندم فرق میکرد خیلی خوب بود بعد بابت ترجمه عالیتون واقعا ممنون

خیلی خوب بود گرافیک صفحه ها خیلی خوب بود ومتن خیلی خوب ترجمه شده بود خیلی لذت بردم مخصوصا از قسمت اول فقط من نمیخوام سایتی رو تبلیغ کنم ولی سایت zoomg ی مطلب مفصل از این کمیک کمتر در ایران شناخته شده رفته مطالعش خالی از لطف نیست باز هم از سایت خوبتون ممنون منتظر قسمت سوم هستیم

عالی بود منو یاد هیچ کمیکی ننداخت که این نشون میده چقدر این اثر اورجیناله و پتانسیل داره که خوشبختانه به بهترین شکل ازش استفاده کرده

بسیار عالی بود نمیدونم چرا کسایی که من میشناسم و کمیک میخونن چیزی از این اثر نشنیدن خیلی خیلی لذت بردم دیالوگ های عالی،تصویرسازی های زیبا و شخصیت پردازی قوی

خیییییییییییییییلی ممنون بابت ترجمه این کمیک امیدوارم قسمتای بعدیشم ترجمه بشه فک کنم ۵قسمت باشه
یه درخواستی داشتم اونم اینکه اگه میشه و وقت کردین حتما کمیک fables رو هم ترجمه کنین واقعا کمیک خوبیه ممنون از تلاشتون مرسی

سلام. سال نو مبارک.
این کامیک واقعاً زیباست و خیلی هنرمندانه کار شده.
خواستم بگم اگه ممکنه قسمت های بعدیش رو زودتر قرار بدین.ممنون از سایت خوبتون.

انتظار داشتم این صفحه بیشتر از اینا بازدید خورده باشه لیاقت این کامیک بیشتر از ایناست نمیدونم چرا چیزایی که در دنیا شناخته شده است در ایران گمشده.
واقعا از ترجمه کامیک ممنونم اگر نسخه فیزیکی هم داشت برا خرید(منظورم ترجمه است)عالی میشد دوست دارم هرجور شده جلد اولشو خریداری کنم.
برای ترجمه خسته نباشید سال نو همه مبارک

خففففن بود همینو بگم و بس به قول دوست بالاییمون بلک سد یکم شبیه بتمنه و خیلی ازش خوشم اومد و مطمئنم قراره به یکی از کاراکترای مورد علاقم تو دنیای کمیک بود تبدیل بشه خیلی خوب بود مخصوصا قسمت اول

سلام
کمیک خوبی بود ممنون بابت ترجمتون بقیه رو هم قرار بدید
«دی:» یعنی چی؟

کمیک قوی بود و از این خوشم میاد که قهرمانش رو یک کاراکتر خاکستری کرده که سرش تو کار خودشه مثل خیلی ها و کاراکتر هاش بیشتر از اینکه درگیری های اجتماعی داشته باشن درگیری های درونی دارن جلد اول رو ۳ بار و جلد دوم رو ۲ بار خوندم عالی بودن و خسته نباشین خدمت تک تک اعضای سایت دوستان حتما این کمیک رو بخونین حاج اقا استن لی کبیر با همون جمله بالا مهر خوب بودن رو زد به این کمیک.

فاز اون دو نفری که زدن دوست نداشتم رو درک نمیکنم.خسته نباشید کارتون عالی بود

سال نو مبارک خسته نباشید عالی بود منتظر جلد سوم هستیم.ترجمه بسیار عالی بود همراه با داستان و تصویر سازی های حرفه ای

هر جا ی محصول خوب باشه ی عده ادم مخالف اطرافش هستن الان واقعا اون افرادی که زدن دوست نداشتم رو چه حساب این کارو کردن نمیدونم

در کنار کمیک hereos in crisis از این کمیک هم بسیار لذت بردم واقعا خسته نباشید

خیلی از تعداد بازدید و کامنت کنجکاو شدم و مجاب شدم کمیک و دانلود کنم و باید بگم نه تنها پشیمون نشدم بلکه از این همه مدت که در سایت بودم تازه این کمیک و دیدم🤦‍♂️

بسیار زیبا بود خسته نباشید واقعا کامیک خوندن به شخصه برام سرگرمیه لذت بخشیه مخصوصا اگه داستان پوچی نداشته باشه در سایت شما هم در کنار چند کمیک تصمیم گرفتم این کمیک رو هم بخونم که بسیار لذت بردم خسته نباشید

سلام و خسته نباشید کمیک خیلی خوب بود ببخشید قسمت سوم کمیک کی منتشر میشه؟
ممنون برای،زحماتتون🙏

کل اعضای سایت خسته نباشین کمیک خیلی خوبی بود😚

هیچوقت فکر نمیکردم ی کمیک انقدر برام لذت داشته باشه منتظر قسمت سوم هستیم👍

ببخشید ی سوال خیلی وقته برام پیش اومده اونم اینه که ایا پرونده جان بکلسد توی قسمت پنجم بسته میشه یا ممکنه قسمت ششم هم وجود داشته باشه؟
اگر پاسخ بدین ممنون میشم

سلام و خسته نباشید ببخشید میپرسم خیلی وقته منتظر قسمت سوم هستیم کی منتشر میشه؟
سپاسگزارم اگه جواب بدین

عالی بود خسته نباشید با همین قدرت ادامه بدید ممنون از سایت خوبتون و ممنون بابت ترجمه این کمیک شاهکار

سلام کمیک خوبی بود فعلا در سایت هیچ کمیکی پیدا نکردم که به اندازه این خوب باشه اما به کاوشم ادامه میدم😂

سلام خسته نباشید کمیک عالی بود فقط ببخشید شما تو یکی از کامنتا گفتین که دو جلدی که به انگلیسی ترجمه نشده احتمالا ترجمه میشه هر پنج جلد به انگلیسی ترجمه شده یعنی از این کمیک ۷ جلد وجود داره؟

سلام. قصد ندارین قسمت سوم رو قرار بدید،

سلام و خسته نباشید.بخشید قسمت سوم خیلی طولانی شد

سلام. ترجمه انجام شده.
سر بنده خلوت بشه ویرایشش می کنم و می فرستم برای ادیتور.

با سلام بعضی از کمیک هاتون کیفیتش موقع خوندن میاد پایین و غیر قابل خوندن میشه ایا این به برنامه ای که برای خوندن استفاده میشه ربط داره؟

بله.
خروجی تمامی فایل ها متوسط (8-9) و بالاست (10-11-12) و تمامیشون قبل از انتشار چک میشن. لطفاً از کمیک‌خوان های دیگر استفاده کنید.

واقعا عاشق این کمیک شدم بدجور دیوونشم اگه از این کمیک خوشتون اومده حتما بازی blacksad under the skin رو هم تجربه کنید جان بلک سد واقعا کاراکتر خفنیه

سلام واقعا کمیک معکرکههههههه بود باز هم خسته نباشید به بچه های کمیک کانتری خیلی از کمیک لذت بردم و منتظر قسمت های بعد هستیم👍

خسته نباشید به همگیتون خیلی کمیک خوبی بود

سلام و خسته نباشید. کمیک بسیار خوبی بود و از خوندنش لذت بردم👍.
نسبت به این کمیک های ابرقهرمانی بزن بکش (مخصوصا مارول!) خیلی خوب بود از این کمیک و sandman لذت زیادی بردم

یادش بخیر اون موقع که ی مطلب از این کمیک تو سایت زومجی خونده بودم بعد دنبال ترجمه فارسیش گشتم سایت شما رو پیدا کردم اون موقع کلا ۲۰۰ تا بازدید خورده بود با ۰ تا کامنت! الان که خیلی فرق میکنه

بله. حدوداً چندماهه که در قالب سایت فعالیت می‌کنیم، قبل از اون در وبلاگ فعالیت می‌کردیم.
البته انتشار شماره دوم این کمیک در افزایش تعداد بازدید و کامنت‌هاش در سایت بی‌تاثیر نیست.
انشالله به زودی شماره‌ی سوم قرار خواهد گرفت.

ی زمان با بتمن ریبرث شونه به شونه میرفت الان که ازش خیلی جلو زده

سلام.
اولاً که خیلی ممنون بابت ترجمه ی این کمیک عالی. واقعا کمیک پروفشنالی بود. از خوندن این شماره هم مانند شماره های قبلی لذت بردم. پس گفتم چه بهتر چه بیام اینجا و به نقد داستان، طراحی، ترجمه و ادیت بپردازم. پس با من همراه باشید با نقد این 3 شماره ی اخیر:
خب، از طراحی شروع میکنم.
طراحی ها عالی بودن و من باگی در این طراحی ندیدم. و نویسندگی هم مثل قسمت های قبلی خوب بود. اقایان گوارنیدو و کانالز خوب از پس این سبک براومدن. و یه جورایی میشه گفت که این سبک رو ساختن. به قول مرحوم استن لی از این عالی تر واقعا نمیشد.
همه چی به جا و در واقع همه چی کافی هستش در این کمیک. طراح خوب تونسته به جزییات بپردازه و خوب از پس شکل و شمایل شخصیت ها بر اومده. نویسنده هم با مغزی بزرگ یک دنیاسازیه با کیفیت رو انجام داده. این سری برای سری های فرعی و اسپین اف ها واقعا اماده هستش به نظرم. بد نیست ما با دنیای بلکسد، دنیای مرموز این گربه ی دوست داشتنی بیش از این آشنا بشیم. البته نه فقط دنیای اون بلکه دنیای تک تک شخصیت های اصلی این داستان.
به هر حال این سری خوب تونسته روی مسائل کارآگاهی و دیگر مسائلی که ممکن است برای یک ادم عادی و معمولی پیش بیاد مثل عشق، نفرت، تردید و یا احساس های دیگه، تمرکز، و در نهایت کار کنه. مخصوصا این احساسات رو ما در شخصیت اصلی داستان، یعنی بلکسد مشاهده میکنیم. و در واقع باید بگم که نویسنده خوب تونسته باعث این بشه که ما بلکسد رو در بسیاری از تصمیماتی که میگیره بتونیم درک کنیم. (حس همذات پنداری)
خب، دیگه تمرکز روی نقد داستان بسه. بهتره بپردازیم به قسمت ترجمه ی فارسی این کمیک.
اقایان یکتا و گودرزی ترجمه و ادیت خوبی رو ارائه دادن. من خودم به شخصه ترجمه ی دو شماره ی قبلی رو دوست داشتم و همینطور این شماره رو. ترجمه روان، تقریبا بدون غلط(واژه ی تقریبا بدین دلیل اورده شد که شاید غلطی بوده و من ندیدم. از این بابت قصدی نداشتم اقای یکتا. ترجمتون خوب بود.) و در کل یک چیز قابل فهم بود. و از این بابت جا داره از اقای یکتا کمال تشکر رو داشته باشم.
و در مورد ادیت. ادیتور شماره ی اول یعنی اقای اسلام پور، من غلطی از شما ندیدم راستیتش. حباب ها رو خوب کلین کردین. فونت مناسبی رو جهت قرار دادن متن، داخل حباب انتخاب کردین. و گرافیک روی کاور هم خیلی خوب و تمیز بود.
و ادیتور شماره های 2 و 3 اقای گودرزی. شما هم ادیتتون خوب بود. باز هم همون نکات مثبت در حوضه ادیت و گرافیک رو، کار شما دارا بود.
در کل بابت ترجمه و ادیت و این کمیک چه تحت لیبل فوربیدن پلنت و چه تحت لیبل کمیک کانتری، کمال تشکر رو دارم. این خوبیه شما رو میرسونه که دوست دارین مردم ایران هم با شاهکاری مانند بلکسد آشنا بشن. در صورتی که من فکر میکنم تا قبل از ترجمه و ادیت شما افراد کمتری به نسبت الان بودن در ایران که این کمیک رو خونده باشن. حالا شاید اشنا بودن. و بابت همین از شما تشکر میکنم و میخوام که همینطوری با قدرت به کارتون ادامه بدین.
نمره دهی:
نمره به ترجمه:9.75
نمره به ادیت:9.5
نمره به داستان و نویسندگی:9
نمره به طراحی:9.25
در کل سپاس فراوان برای ترجمه و ادیت.
خسته نباشید.
و بابت هر غلط املایی یا نوشتاری که در متن دیدید پیشاپیش عذر میخوام.

خسته نباشید😐.البته جدا از شوخی راست میگی و واقفا این کمیک ی شاهکار هست و سبک خودش رو از کمیک های ابرقهرمانی جدا کرده و این طوری نیست که دنیا در خطر باشه.قضایا و اتفاقات این کمیک از زندگی چند نفر جلوتر نمیره ولی از همه ی کمیکای هم سبک و غیر هم سبکش جلو زده.ممنون از افراد سایت برای ترجمه این کمیک

ممنون برای قرار دادن قسمت سوم✋
خیلی منتظرش بودم.

ممنون بخاطر ترجمه این کمیک فقط اگه حدود پخش قسمت هاشو بگین ممنون میشم چون هر روز میام و میرم که ببینم اومد یا نه

سلام. همانند شماره‌ی سوم. هرگاه ادیت کار شروع شه، نسخه‌ی فارسی کاور در کانال تلگرام قرار میگیره.

سلام خسته نباشید
ایول دمتون گرم واقعا مشتاق قسمت جدیدش بودم

سلام، خسته نباشید. قسمت چهارم کی میاد؟

بابت اینکه زحمت بسیاری میکشید تا این نوع کامیک به دست علاقه مندان برسه،بسیار ممنونم
من خیای وقت بود دنبال این سری کامیک میگشتم ولی به دلایل مختلفی موفق به بدست آوردنش نمی شدم.

کارتون واقعا حرف نداشت خیلی خوشم اومد. من هم یه کانال تلگرام و اینستاگرام دارم بعضی اوقات کمیک ترجمه میکنم.

سلام،آقا این کمیک عالیه
واقعا محشره،قسمتای 4 و 5 در حال ترجمه هستش؟
خیلی منتظر قسمتای بعدی هستم.یه سوال دیگه هم داشتم
اینکه کمیکای قبلیتون که با نام ترینیتی کمیکس پخش میکردید و هم قرار میدی دوباره؟
مثل کمیک Flashpoint Batman – Knight of Vengeance و بقیه عنوانای فلشپوینت؟
خیلی ممنون از سایت عالیتون

سلام این کمیک واقعا عالی بود ممنون برای ترجمه

سلام و خسته نباشید ممنون بابت ترجمه کمیک.واقعا ممنون از ترجمه این کمیک زیبا من از قسمت اول خیلی لذت بردم و هیچکدوم از قسمتا به پاشم نمیرسیدن(البته از نظر من)نه که بقیه قسمتا بد باشن همشون عالین و ارزش خوندن دارن ولی تو قسمتای دیگه اون حس خفه و سیاه و اتمسفر تاریک رو نداره به نظر من این کمیک باید بیشتر به سمت دارک بودن متمایل باشه من که قسمت اول رو از همه بیشتر دوست داشتم قسمت دوم و سوم هم بسیار عالی بودن

ممنوننننن بابت ترجمه کمیک من که واقعا لذت بردم👌

ممنون بابت ترجمه.ولی خدا وکیلی ی چیزی شما جلد اولو با سوم مقایسه کنید میبینید که خیلی جزئیات پنل ها کم شده مثل موهای بدن بلکسد یا طراحی محیطی
البته این نظر شخصیه.

سلام ببخشید ممکنه نسخه sketch files رو هم قرار بدید؟ممنون میشم جواب بدید

سلام و خسته نباشید میخواستم بگم لطفا از فونت پفکی(اسم واقعیشو نمیدونم تو مرورگر بزنید میاد براتون)در کمیک های دارک و جدی مثل این کمیک استفاده نکنید چون برای این سبک کمیک جلوه جالبی نداره فک کنم خیلی ها با من موافق باشن ممنون و خسته نباشید بچه های کامیک کانتری

سلام. در ترجمه‌ی این کار از فونت ایران سنس (مسلم ابراهیمی) استفاده شده، در واقع در 99 درصد آثار سیاره ممنوعه و آثار جدید کمیک کانتری از همین فونت استفاد شده، این فونت استاندارده، اون فونت‌هایی که شما میگید فونت‌هایی شبیه به مروارید‌‍ه که ما استفاده نمی‌کنیم.
برای متن‌های خارج از حباب (روزنامه، جلد کتاب، پوستر روی دیوار و…) سعی می‌کنیم فونتی استفاده کنیم که مشابه فونت استفاده شده در نسخه‌ی اصلی‌‍ه.

ترجمتون خیلی حرفه ای هست و به جزئیات خیلی دقت کردین کیفیت صفحه ها هم خیلی عالیه برای من که تو comicat افقی میخونم کیفیتش اصلا افت نداره‌.کاش ما هم فروشگاه کمیک فیزیکی داشتیم😞

اولین باره ی کمیک غیر ابر قهرمانی میخونم و باید بگم بهترین کمیکیه که تا حالا خوندم👌👌👌👌.

هم خود اثر خوب بود هم کار ترجمه و آماده سازی شما دوستان. ممنون.

سلام. این کمیک محشره و اصلا ترجمه نشده توی هیچ سایت دیگه ای که همین به شدت کارتون رو ویژه میکنه. واقعا دمتون گرم. فقط اینکه برنامه ای برای ترجمه دو جلد بعدیش هم دارین؟ چون قبلا گفته بودین کمبود ادیتور و ویراستار هستش واسه همین دیر به دیر میان کارا. خواستم بپرسم الان همچنان ویراستار نیست یا ترجمه دو جلد بعدی کلا توی برنامتون نیست؟ ممنون.

ترجمه‌ی جلد چهارم ویراست شده و به ادیتور تحویل داده شده. فعلاً با شروع دانشگاه‌ها ممکنه تحویل کار با تاخیر مواجه شه.

سلام، لطفاً قسمت چهارم رو قرار بدید،خیلی وقته منتظرم.

ترجمه‌ی جلد چهارم ویراست شده و به ادیتور تحویل داده شده. فعلاً با شروع دانشگاه‌ها ممکنه تحویل کار با تاخیر مواجه شه.

سلام ببخشید آیا قسمت ۴ و ۵ هم دارد و اگه دارد کی ترجمه میشود؟
S.A

سلام. جلد 4 ترجمه و ویراست شده. در دست ادیتِ. به دلیل مشغله‌های درسی و شخصی هنوز پیشرفتی نداشته. ولی منتشر میشن.

با اختلاف بهترین کمیک غیر ابرقهرمانی
لطفا قسمتای بعدیش رو هم بگذارید
ممنون واقعا خسته نباشید

صبر کردن برای هر شماره ی عذابه😬

حدود 45 درصد ادیت جلد 4 جلو رفته.
هر آخر هفته فرصت ادیت دارم.

عالییی بود هر جلد اتمسفر خودشو داشت من خودم جلد اول و دومو خیلی دوست داشتم

سلام و خسته نباشید بچه های کامیک کانتری کارتون عالی بود👌👌👌 هر روز میام سر میزنم که ببینم جلد چهارم اومده یا نه😥

این کامنت هم توضیحی به شماست و هم دیگر عزیزان که پیگیر این کار هستند:
متأسفانه به دلایل مختلف فرصت ادیت و کار دیگری رو ندارم و فقط عصرهای پنجشنبه و جمعه می‌تونم ادیت رو انجام بدم. که اون هم فقط روزی 1-2 ساعت‌‍ه. برای همین روند تکمیل این سری خیلی کندِ.
ولی تا الان نزدیک به 45-50 درصد کار رو جلو رفتم.
همونطور که در شماره‌های پیش دیدید، در باکس‌های این کار از پترن های متفاوت استفاده شده. برای همین کلین این کار کمی بیشتر از کمیک‌های معمولی وقت میبره.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *